close

Two people want to sell you something. One of them is lying.

The first tells you calmly, “I promise you’re going to love this.”

The second is much more animated. He exclaims: “You’re going to [bleeping] love this. It’s [bleeping] amazing, totally unbelievable, [bleeping] going to blow you away. Everybody loves it. You’re going to love it, too.”

Which one is more likely to be telling the truth? According to researchers cited by Harvard Business School’s Working Knowledge, three verbal cues give bald-faced liars away.

1. Verbosity

The first tell was simply that the liars tended to use a lot more words to make their points than the truth-tellers did.

2. Profanity

It turns out that people who swear more often tend to lie more often, too. In the study, this was even more pronounced after the receiving player challenged them.

3. Projection

The final major tell was that liars tended to use third-person pronouns more often (“he,” “she,” and “they”), presumably instead of making offers and justifications in the first person (“me” or “I”).

http://time.com/12895/3-dead-simple-ways-to-catch-a-liar-in-the-act/

當有人對你推銷產品時,怎知對方說謊? 3種方式可測

  1. 鬼話連篇, 如第一人只說一個句子,第二人用一堆, 第二人說謊的機率高
  2. 老用000字眼, 是誇張的說詞不一定是髒字,但這就是一個是否誠信的指標,
  3. 少用第一人稱或第2人稱, 想規避以免留下把炳

參考一下吧

arrow
arrow
    全站熱搜

    .bo.bo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()